Gilbertus, Anglicus
, the first practical writer on
medicine whom this country produced, is placed by Bale
(who calls him Gilbertus Legleus, and says he was physician to Hubert, archbishop of Canterbury,) in the reign of
king John, about 1210; but Leland, without stating the
grounds of his opinion, makes him more modern, and Dr.
Freind thinks that he must have lived in the beginning of
the reign of Edward 1.; “for he quotes Averrhoes,” Dr.
Freind remarks, “who reached the close of the twelfth
century; and whose works could not have been translated
so early, and indeed were not translated till the middle,
at least, of the thirteenth, as Bacon, a good voucher,
|
informs” us: and the mention he makes of a book, * de Speculis,' which, without doubt, is that written by Bacon, and
what he transcribes from Theodorick, concerning a leprosy, evidently shews that he lived low in this century,
&c.“According to Leiand, he maintained a high character for his knowledge in philosophy and physic, which he
had acquired by great study and much travelling; and he
was very successful in his practice. His writings are principally compiled from those of the Arabian physicians,
like the works of his contemporaries in other nations;
sometimes, indeed, he transcribes whole chapters word
for word, especially from Rhazes. He is represented as
the first English physician who ventured to expose the
absurd practices of the superstitious monks, who at that
time engrossed much of the treatment of diseases, and is
said to have contrasted with them the methods recommended by the ancients. The principal work of Gilbert,
entitled” Compendium Medicinse tain morborum universalium quam particularium,“was corrected by Michael Capella, and printed at Lyons in 1510; and afterwards at
Geneva, in 1608, under the title of” Laurea Anglicana,
seu Compendium totius Medicinse.“His other treatises
were,” De viribus Aquarum“”De Re Herbaria;“” Thesaurus Pauperum“and” De tuenda valetudine." 1
This text has been generated using commercial OCR software,
and there are still many problems; it is slowly getting better
over time.
The text was scanned and OCRd several times, and
a majority version of each line of text was chosen.
Please don't reuse the content
(e.g. do not post to wikipedia)
without asking liam
at fromoldbooks dot org first (mention the colour of your socks in the subject line of the mail),
because I am still working on fixing errors.
Thanks!