WOBO: Search for words and phrases in the texts here...

Enter either the ID of an entry, or one or more words to find. The first match in each paragraph is shown; click on the line of text to see the full paragraph.

Currently only Chalmers’ Biographical Dictionary is indexed, terms are not stemmed, and diacritical marks are retained.

a Spanish dominican, was born at Rio Seco in Old Castille. He

, a Spanish dominican, was born at Rio Seco in Old Castille. He was professor of theology in Spain and at Rome, and afterwards archbishop of Trani in the kingdom of Naples. In concert with Lemos, his brother in profession, he supported the cause of the Thomists against the Molinists, in the congregation De Auxiliis, held in 1596. He died in 1635, after publishing several treatises on the doctrines which he defended; among these are, “De auxiliis divinae gratioe,” Lyons, 1611, folio; “Concorclia liberi arbitrii cum predestinatione,” Lyons, 1622, 8vo; “A commentary on Isaiah,1615, fol. &c.

a Spanish Dominican of the sixteenth century, went as a missionary

, a Spanish Dominican of the sixteenth century, went as a missionary to Japan in 1621, but his endeavours being obstructed, he made a second attempt in 1635, which was also unsuccessful, and he was recalled by the king to Spain: in his voyage home he was shipwrecked, and lost his life at Manilla in 1638, leaving behind him many works of these the principal are, a “Japonese Grammar and Dictionary in Latin” “A continuation of Hyacinth Orfanels Hist. Ecclesiastica Japon.” “Dictionarium Linguae Sinensis, cum explicatione Latina et Hispanica, charactere Sinensi et Latino.

a Spanish Dominican friar, born in Old Castile, is said to have

, a Spanish Dominican friar, born in Old Castile, is said to have been an eloquent preacher. He quitted Spain in 1646 on a mission to China, where he did not arrive till 1659. He was head of the mission in the province of Chekiang when the persecution arose, and was expelled with the rest of the missionaries. In 1672, he returned to Spain; and soon after went to Rome to give the pope an account of his conduct, which savoured more of the zeal of Loyola than of St. Paul. In 1678 Charles II. raised him to the archbishopric of St. Domingo, in America, where he resided till his death, in 1689. He spoke the Chinese language fluently, and no person, perhaps, understood better the affairs of China, He wrote a work entitled “Tradados Historicos, Politicos, Ethicos, y Religiosos, de la monarchia de China.” The first volume, folio, Mad. 1676, is scarce and curious, but has been inserted in Churchill’s Voyages; the second was suppressed by the inquisition, but has been so often quoted by the Jesuits, that it is thought the inquisitors gave away a few copies before they destroyed the impression; the third never was published. Navaretta is said also to have written some religious tracts in the Chinese language.