WOBO: Search for words and phrases in the texts here...

Enter either the ID of an entry, or one or more words to find. The first match in each paragraph is shown; click on the line of text to see the full paragraph.

Currently only Chalmers’ Biographical Dictionary is indexed, terms are not stemmed, and diacritical marks are retained.

also a native of Erfurt, and born in 1655, was son to George Henry

, also a native of Erfurt, and born in 1655, was son to George Henry Ludolpb, a counsellor of that city, and nephew to the preceding Job Ludolpb, who had some share in the care of his education, and* the regulation of his studies. He thus became qualified for the post he afterwards enjoyed, of secretary to Mr. Lenthe, envoy from Christian V. king of Denmark, to the court of Great Britain. This gentleman, for his faithfulness and ability, recommended him afterwards to prince George of Denmark, and in 1680 he became his secretary, which office he enjoyed for some years, until, being incapacitated by illness, he was discharged, with a handsome pension. After his recovery, he took a resolution to visit some foreign countries, particularly Russia, which then was hardly known to travellers; and, as he had some knowledge of the Russian language before be left England, he easily became acquainted with the principal men of that country. He also met with some Jews there, with whom he frequently conversed, and became so great a master of the Hebrew tongue, that he could talk with them in that language; and he gave such uncommon proofs of his knowledge, that the Russian priests took him for a conjuror. He also understood music, and had the honour to play before the czar at Moscow, who expressed the utmost surprise and delight at his performance. Ludolph returned to London in 1694, when he was cut for the stone. As soon as his health would permit, in gratitude for the civilities he had received in Russia, he undertook to write a grammar of their language; by which the natives might be taught their own tongue in a regular form. This book was printed by the university press at Oxford, and published in 1696. This essay, as he says in his preface, he hoped might be of use to traders and travellers; as it was an introduction to the knowledge of a language, which was spoken through a vast tract of country, from Archangel as far as Astracan, and from Ingermania as far as the confines of China.