, one of the most eminent divines of the sixteenth century, was born
, one of the most eminent divines of the sixteenth century, was born at Holme, in the parish of Burnley in Lancashire, in 1547, and was the descendant of an ancient family. His mother was Elizabeth Nowell, sister to the celebrated Dean of St. Paul’s, who married Thomas Whitaker, gentleman, in 1530, and sur* vived her marriage the wonderful period of seventy-six years. He acquired the elements of grammar at Burnley, where Mr. William Hargrave was at that time master, to whom in his declining years he was a kind benefactor. He was sent for, in his thirteenth year, by Dean Nowell, who maintained him in his own house, and placed him at St. Paul’s school, where he made snch rapid and satisfactory progress that, at the age of eighteen, his pious kinsman sent him to Trinity college, Cambridge, under the tuition of Mr. afterwards Dr. Robert West. His progress here being equally admired, he was first chosen scholar and then fellow. He soon procured high esteem and great fame by his learned disputations and other exercises, which afforded a proof both of his talents and application. It was his practice, and that of several other eminent persons of his time, to stand while employed in study. In 1569 he published the Prayers of the Church of England in Greek, a small volume printed by Reynold Wolf; a circumstance which requires to be mentioned, because most of his biographers assert that he was first known by his translation of Nowell’s catechism; but that translation was not printed till 1573, four years after this version of the Prayers. He had about this time suffered long and severely by a quartan ague; and as he could not live without some literary employment, he made choice of this. The book contains the morning and evening prayers, the litany, the catechism, the collects, and, to fill a vacant page or two, the prayer after receiving the holy communion, accompanied with the Latin version, (the work, as is supposed, of Walter Haddon,) which had been published by the queen’s authority a fewyears before. It is dedicated, in a prefatory address in Latin, to his uncle and patron, the dean of St. Paul’s; from whom he had received, from his childhood, innumerable favours; to whom therefore, he says, of right belonged whatsoever he could perform; and he intreats him to protect his labours, and expresses a hope, that, if he is indulgent in this his first attempt, he may one day produce something not unworthy of his acceptance. The translation achieved under such circumstances, when the author, a bachelor of arts, had barely entered his twenty- first year, must have raised great hopes, which his future progress and celebrity did not disappoint.