WOBO: Search for words and phrases in the texts here...

Enter either the ID of an entry, or one or more words to find. The first match in each paragraph is shown; click on the line of text to see the full paragraph.

Currently only Chalmers’ Biographical Dictionary is indexed, terms are not stemmed, and diacritical marks are retained.

one of the translators of the Bible in the reign of James I. was

, one of the translators of the Bible in the reign of James I. was son of William Bois, rector of West-Stowe, near St. Edmundsbury, in Suffolk, and born at Nettlestead in that county, Jan. 3, 1560. He was taught the first rudiments of learning by his father; and his capacity was such, that at the age of five years he read the Bible in Hebrew, and before he was six could write it in an elegant hand. He went afterwards to Hadley school, and at fourteen was admitted of St. John’s college, Cambridge, where he distinguished himself by his skill in the Greek; and such was his diligence that we are told he would go to the university library in summer, at four in the morning, and remain till eight in the evening without any intermission. Happening to have the small-pox when, he was elected fellow, to preserve his seniority, he caused himself to be carried, wrapped up in blankets, to be admitted. He applied himself for some time to the study of medicine, but fancying himself affected with every disease he read of, he quitted that science. June 21, 1583, he was ordained deacon, and next day, by virtue of a dispensation, priest. He was ten years chief Greek lecturer in his college, and read every day. He voluntarily read a Greek lecture for some years, at four in the morning, in liis own chamber, which was frequented by many of the fellows. On the death of his father, he succeeded him in the rectory of West Stowe; but his mother going to live with her brother, he resigned that preferment, though he might have kept it with his fellowship. At the age of thirty-six, he married the daughter of Mr. Holt, rector of Boxworth, in Cambridgeshire, whom he succeeded in that living, 1596. On quitting the university, the college gave him one hundred pounds. His young wife, who was bequeathed to him with the living, which was an advowson, proving a bad economist, and himself being wholly immersed in his studies, he soon became so much in debt, that he was forced to sell his choice collection of books to a prodigious disadvantage. The loss of his library afflicted him so much, that he thought of quitting his native country. He was, however, soon reconciled to his wife, and he even continued to leave all domestic affairs to her management. He entered into an agreement with twelve of the neighbouring clergy, to meet every “Friday at one of their houses by turns, to give an account of their studies. He usually kept some young scholar in his house, to instruct his own children, and the poorer sort of the town, as well as several gentlemen’s children, who were boarded with him. When a new translation of the Bible was, by James I. directed to be made, Mr. Bois was elected one of the Cambridge translators. He performed not only his own, but also the part assigned to another (part of the Apocrypha), with great reputation, though with little profit: for he had no allowance but his commons. The king indeed nominated him one of the fellows of his new college at Chelsea, but he never derived any benefit, as the scheme was not executed. He was also one of the six who met at Stationers-hall to revise the whole translation of the Bible, which task they went through in nine months, having each from the company of stationers during that time thirty shillings a week. He afterwards assisted sir Henry Saville in publishing the works of St. Chrysostom, and received a present of one copy of the book, for many years labour spent upon it: which however was owing to the death of sir Henry Saville, who intended to have made him fellow of Eton. In 1615, Dr. Lancelot Andrews, bishop of Ely, bestowed on him, unasked, a prebend in his church. He died 1643, in the 84th year af his age; leaving a great many manuscripts behind him, particularly a collation of the text of the Gospels and Acts. When he was a young student at Cambridge, he received from the learned Dr. Whitaker these three rules, for avoiding those distempers which usually attend a sedentary life, to which he constantly adhered: the first was, to study always standing; the second, never to study in a window; the third, never to go to bed with his feet cold . The work mentioned above, which Wolfius says is” Liber infrequentissimus etrarissime occurrens,“owing to very few copies having been printed, was entitled” Veteris interpretis cum Beza aliisque recentioribus Collatio in Quatuor Evangeliis et Apostolorum Actis, autore Johanne Boisio, Eccl. Eliensis Canonico, opus auspiciis rev. Praesulis Lancelot!, Winton. Episc. caeptum et perfectum," Lond. 1655, 12mo.