, professor of the Hebrew tongue in the university of Franeker, was born
, professor of the Hebrew tongue
in the university of Franeker, was born in Friesland in the
end of the sixteenth century (according to Saxiusin 1593),
and studied under Drusius. The university of Leyden endeavoured, by offering him a larger salary, to draw him
from the university of Franeker, in order to succeed Erpenius: Amama, without absolutely refusing this offer, yet
would not accept of it unless he obtained permission from
his superiors of Friesland, which they refused, and perhaps
gave him such additional encouragement, that he had no
reason to repent of not going to Leyden. The first book
he published was a specimen of a great design he intended,
viz. to censure the Vulgate translation, which the council
of Trent had declared authentic; but before he had finished this work, he publisheda criticism upon the translation of the Pentateuch, entitled “'Censura Vulgatee
Latina? editionis Pentateuchi,
” 4to, 1620, Franeker, as a
specimen of his more elaborate work. Whilst he was carrying on this, he was obliged to engage in another work,
which was, to collate the Dutch translation of the scripture
with the originals and the exactest translations: this Dutch
translation had been taken from Luther’s version. He gave
the public an account of this labour, in a work which appeared at Amsterdam, entitled, “Bybelsche conferencie,
”
Amsterdam, Anti-barbarus Biblicus,
” which he published in The Lord created me in the beginning of all his ways,
” wherein he shews that those who
accused Drusius of favouring Arianism were notorious calumniators. The “Anti-barbarus Biblicus
” was to have
consisted of two parts, each containing three books; the
author, however, only published the first part. It was reprinted after his death in 1656, and a fourth book was
added, containing the criticism of the Vulgate upon Isaiah
and Jeremiah. It is impossible to answer the reasons, by
which he shews the necessity of consulting the originals.
This he recommended so earnestly, that some synods, being
influenced by his reasons, decreed that none should be
admitted into the ministry, but such as had a competent
knowledge of the Hebrew and Greek text of the scripture.
He published also another dissertation, entitled “De Nomine Tetragrammato,
” Franeker, Dissertationum Marinarum decas,
”