WOBO: Search for words and phrases in the texts here...

Enter either the ID of an entry, or one or more words to find. The first match in each paragraph is shown; click on the line of text to see the full paragraph.

Currently only Chalmers’ Biographical Dictionary is indexed, terms are not stemmed, and diacritical marks are retained.

the son of Ant. Corranus, LL.D. was born at Seville, in Spain, in

, the son of Ant. Corranus, LL.D. was born at Seville, in Spain, in 1527, and educated for the Roman Catholic church; but being afterwards desirous of embracing the reformed religion, became to England in 1570, and being admitted into the English church, became a frequent preacher. In 1571 he was made reader of divinity in the Temple, by the interest of Dr. Edwin Sandys, bishop of London, and continued in that office about three years. In the beginning of March 1575, he was recommended to the university of Oxford for a doctor’s degree, by their chancellor, the earl of Leicester; but doubts being raised as to the soundness of his principles on certain contested points, his degree was refused until he should give full satisfaction, which he probably did, although the matter is not upon record. At Oxford he became reader of divinity to the students in Gloucester, St. Mary’s, and Hart-hail, and resided as a student of Christchurch, holding at the same time the prebend of Harleston in St. Paul’s. He died at London in March 1591, and was buried either at St. Andrew’s, Hoiborn, or St. Andrew Wardrobe. His works are, 1. “An Epistle to the pastors of the Flemish church at Antwerp,” originally written in Latin, Lond. 1570, 8vo. 2. “Tabulae Divinorum operum, de humani generis creatione,1574, 8vo; and afterwards published in English. 3. “Dialogus Theologicus,” an explanation of St. Paul’s Epistle to the Romans, collected from his lectures, 1574, 8vo; also translated, 1579. 4. “Supplication to the king of Spain,” respecting the protestants in the Low Countries, 1577, 8vo, published in Latin, French, and English. 5. “Notsc in concionem Solomonis” i. e. Ecclesiastes, 1579 and 1581, 8vo and again, by Scultetus, in 1618. 6. “Sermons on Ecclesiastes,” abridged by Thomas Pitt, Oxon. 1585, 8vo, probably an abridgement of the preceding. 7. “A Spanish grammar, with certain rules for teaching both the Spanish and French tongues,” translated into English by Thorius. Lond. 1590, 4to.