, an Athenian philosopher, who became a convert to Christianity. He was remarkable for his zeal, and also for his great learning, as appears from the Apology which he addressed to the emperors Aurelius and Commodus, about the year 180. Bayle thinks that this Apology was not actually presented, but only published. Besides the Apology, there is also remaining of Athenagoras, a piece upon the Resurrection, both written in a style truly Attic. They have been printed often, but the best edition is that of Dechair, Gr. and Lat. Oxon. 1706, 8vo. His works are also to be found in the Bibliotheca Patrum. Dr. Waterland gives an account of him in his “Importance of the doctrine of the Trinity,” which, Athenagoras held. In 1599, a romance, pretendedly translated from Athenagoras, was printed at Paris by Daniel Guillemot in 1612, with the following title: “Du vrai et parfait Amour, escrit en Grec par Athenagoras, philosophe Athenien, contenant les Amours honestes de Theogone et de Charide, de Pherecides et de Melangenie” i. t. “Of true and perfect Love, written in Greek by Athenagoras, an Athenian philosopher; containing the chaste loves of Theogonus and Charidea, of Pherecides and Melangenia.Martin Fumee, lord of Genille, had made this translation, and sent it, in 1569, to Mr. de Larnane, secretary to cardinal d’Armagnac. It was found in the papers of Bernard de San- Jorry, who published it in 1612. Huetius speaks very largely of this book, and conjectures that Philander was the real author of it. He tells us that this Fumee | boasted that he had the original Greek by means of Lamane, protonotary to cardinal d'Armagnac. There is no doubt, however, that it was not the production of Athenagoras but Cave, from whom we borrow the preceding account, does not appear to have seen the first edition, which was published at Paris, 1599. 1


Gen. Dict.—Brucker.—Lardner’s Works.—Cave, vol. I.—Saxii Onomast.