Strain at a gnat (Matt. xxiii. 24). Greek, di-aulīzo, to strain off. Here “at” is an error, probably in the first instance typographical, for “out.” “Out” is given in the Bible of 1603, and has been restored by the Revisers.
· ·
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.