- skip - Brewer’s

Leaf. (Anglo-Saxon leāf.)

To take a leaf out of [my] book. To imitate me; to do as I do. The allusion is to literary plagiarisms.

To turn over a new leaf. To amend one’s ways. The French equivalent is: “Je lui ferai chanter une autre chanson.” But in English, “To make a person sing another tune,” means to make him eat his words, or change his note for one he will not like so well.

 

previous entry · index · next entry

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.

previous entry · index · next entry

Lead (pronounced led)
Lead (pronounce leed)
Leaden Hail (Showers of)
Leaden Hall (pronounce leden)
Leader (A)
Leading Case (A)
Leading Note
Leading Question
Leading Strings
Leaf
Leaf. (Anglo-Saxon leāf.)
League
Leak Out (To)
Leal
Leander
Leaning Tower
Leap Year
Leap in the Dark (A)
Lear (King)
Learn
Learn by Heart (To)