Broome, William
was born in Cheshire, as is said, of very mean parents. Of the place of his birth, or the first part of his life, we have not been able to gain any intelligence. He was educated upon the foundation at Eton, and was captain of the school a whole year, without any vacancy, by which he might have obtained a scholarship at King’s college. Being by this delay, such as is said to have happened very rarely, superannuated, he was sent to St. John’s college by the contributions of his friends, where he obtained a small exhibition. At his college he lived for some time in the same chamber with the well-known Ford, by whom Dr. Johnson heard him described as a contracted scholar and a mere versifier, unacquainted with life, and unskilful in conversation. His addiction to metre was then such, that his companions familiarly called him Poet. When he had opportunities of mingling with mankind, he cleared himself, as Ford likewise owned, from great part of his scholastic rust.
He appeared early in the world as a translator of the Iliads into prose, in conjunction with Ozell and Oldisworth. How their several parts were distributed is not known. This is the translation of which Ozell boasted as superior, in Toland’s opinion, to that of Pope: it has long | since vanished, and is now in no danger from the critics. He was introduced to Mr. Pope, who was then visiting sir John Cotton at Madingley, near Cambridge, and gained so much of his esteem, that he was employed to make extracts from Eustathius for the notes to the translation of the Iliad; and in the volumes of poetry published by Lintot, commonly called Pope’s Miscellanies, many of his early pieces were inserted. Pope and Broome were to be yet more closely connected. When the success of the Iliad gave encouragement to a version of the Odyssey, Pope, weary of the toil, called Fenton and Broome to his assistance; and, taking only half the work upon himself, divided the other half between his partners, giving four books to Fenton, and eight to Broome. Fenton’s books are enumerated in Dr. Johnson’s Life of him. To the lot of Brooine fell the 2d, 6th, 8th, llth, 12th, 16th, 18th, and 23d; together with the burthen of writing all the notes*. The price at which Pope purchased this assistance was three hundred pounds paid to Fenton, and five hundred to Broome, with as many copies as he wanted for his friends, which amounted to one hundred more. The payment made to Fenton is known only by hearsay; Broome’s is very distinctly told by Pope, in the notes to the Dunciad. It is evident that, according to Pope’s own estimate, Broome was unkindly treated. If four books could merit three hundred pounds, eight, and all the notes, equivalent at least to four, had certainly a right to more than six. Broome probably considered himself as injured, and there was for some time more than coldness between him and his employer. He always spoke of Pope as too much a lover of money, and Pope pursued him with avowed hostility, for he not only named him disrespectfully in the “Dunciad,” but quoted him more than once in the
“As this translation is a very important event in poetical history, the reader has a right to know upon what grounds I establish my narration: That the version was not wholly Pope’s, was always known; he had mentioned the assistance of two friends in his proposals, and at the end of the work some account is given by Brooine of their different pans, which, however, mentions only five books as written by the coadjutors: the fourth, and twentieth, by Fenton; the sixth, the eleventh, and the eighteenth, by himself: though Pope, in an advertisement prefixed afterwards to a new volume of his works, claimed only twelve. A natural curiosity after the real conduct of so great an undertaking, incited me once to inquire of Dr. Warburton, who told me, in his warm language, that he thought the relation given in the note a lie; but that he was not able to ascertain the several shares. The Intellicence which Dr. Warburton could not afford me, I obtained from Mr. Langton, to whom Mr. Sperice had imparted it.” Dr. Johnson.
Of Broome, says Dr. Johnson, though it cannot be said that he was a great poet, it would be unjust to deny that he was an excellent versifier; his lines are smooth and sonorous, and his diction is select and elegant. His rhymes are sometimes unsuitable, but such faults occur but seldom, and he had such power of words and numbers as fitted him for translation; but in his original works, recollection seems to have been his business more than invention. His imitations are so apparent, that it is a part of his reader’s employment to recall the verses of some former poet. What he takes, however, he seldom makes worse; and he cannot be justly thought a mean man, whom Pope chose for an associate, and whose co-operation was considered by Pope’s enemies as so important, that he was attacked by Henley with this ludicrous distich:
"Pope came off clean with Homer; but they say
Broome went before, and kindly swept the way."
Broome also published a coronation sermon in 1727, and an assize sermon in 1737. 1