- skip - Brewer’s

Arabian Nights (The)


First made known in Europe by Antoine Galland, a French Oriental scholar, who translated them and called them The Thousand and One Nights (from the number of nights occupied in their recital). They are of Indian, Persian, Egyptian, and Arabian origin.

Common English translations—

4 vols. 12mo, 1792, by R. Heron, published in Edinburgh and London.

3 vols. 12mo, 1794, by Mr. Beloe, London.

” ” 1798, by Richard Gough, enlarged.

Paris edition.

5 vols. 8vo, 1802, by Rev. Edward Foster.

” ” 1830, by Edw. Wm. Lane.

The Tales of the Genii, by Sir Charles Morell (i.e. Rev. James Ridley), are excellent imitations.

previous entry · index · next entry


Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.

previous entry · index · next entry

Aqua Tofana or Acqua Tofanĭca
Aqua Vitæ [water of life]
Aquarius [the water-bearer]
Aqueous Rocks
Aquilant (in Orlando Furioso)
Aquinian Sage (The)
Arabesque [Arrabesk]
Arabian Bird (The)
Arabian Nights (The)
Arabic Figures
Arachnē’s Labours
Araf, Al [the partition]
Araspes (in Jerusalem Delivered)
Aratos of Achæa
Arbor Day
Arbor Judæ

Linking here:

Nursery Tales

See Also:

Arabian Nights