- skip - Brewer’s

Heart in his Boots

.

His heart fell into his hose or sank into his boots. In Latin, “Cor illi in genua decĭdit.” In French, “Avoir la peur au ventre.” The two last phrases are very expressive: Fear makes the knees shake, and it gives one a stomach-ache; but the English phrase, if it means anything, must mean that it induces the person to run away.

 

previous entry · index · next entry

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.

previous entry · index · next entry

Health
Heap
Hear
Hearse
Heart
Heart
Heart-breaker (A)
Heart-rending
Heart-whole
Heart and Soul
Heart in his Boots
Heart in his Mouth
Heart of Grace (To take)
Heart of Hearts (In one’s)
Heart of Midlothian
Heart’s Ease
Hearth Money
Heat
Heathen
Heaven
Heavies (The)