, an ancient Greek writer, who has left us a curious description of Greece, lived in the second century, but very few particulars of his life are known. Suidas mentions two of this name: one of Laconia, who wrote concerning the Hellespont, Laconia, the Amphyclions, &c. another, who was a sophist or rhetorician of Cicsarea in Cappadocia, lived at the same time with Aristides, and is mentioned by Philostratus, in his Lives of the Orators. This last is supposed to be our Pausanias. He was, according to the same Philostratus, “a disciple of the famous sophist Herodes Atticus, whom he imitated in many respects, but especially in composing without premeditation. His pronunciation was according to the manner of the Cappadocians, who had a way of lengthening short syllables, and shortening long ones. The character of his composition was negligent, yet not without force. He declaimed a long time at Rome, where he died very old, though he continued all the while a member of the college at Athens.” His work is properly an account of a journey through Greece, in which the author noted every thing that was remarkable. All public monuments, as temples, theatres, tombs, statues, paintings, &c. came within hi* design: he took the dimensions of cities, which had formerly been great and famous, but were then in ruins; nor did he hastily pass over places that were memorable for illustrious transactions of old. By these observations he throws much light upon the history and antiquities of Greece; and clears up many passages in ancient authors, which would otherwise have remained very perplexed and obscure. His work has been recommended to modern travellers, and it is well known that Spon and VVheler made great use of it. | Pausanias was first published at Venice in 1516, fol. by Aldus, who was assisted by Marcus Musurus: Muslims wrote a preface in Greek, which is prefixed to this edition, and addressed to John Lascaris, a learned Greek of the same age. Afterwards, in 1547, Romulus Amaseus published a Latin version of this work at Rome; and, three years after, an edition was printed at Basil, with a new Latin version by Abr. Loescherus. A better edition than had yet appeared, with the Greek text of Aldus corrected by Xylander, and the Latin version of Amaseus by Sylburgius, came out ut Francfort, 1583, in folio; from which that of Hanover, 1613, in folio, was printed word for word. But the best of all is that of Leipsic, 1696, in folio, with the notes of Kuhnius. This learned man had already given proof, by his critical labours upon JElian, D. Laertius, and Pollux, that he was very well qualified for a work of this nature and his notes, though short, are very good. When he undertook this edition of Pausanias he proposed great advantages from four manuscripts in the king of France’s library; but, upon consulting them on several corrupt and obscure passages, he found that they did not vary from Aldus’s copy. The main succours he derived were from some manuscript notes of Isaac Casaubon, upon the margin of Aldus’s edition; and, by the help of these, and his own critical skill, he was enabled to correct and amend an infinite number of places. A new edition, in 4 vols. 8vo, was published at Leipsic, in 1794 1797, by Jo. Frid. Facius, which by the few who have had an opportunity of examining it, is thought excellent. It has very correct indexes, and some aid from a Vienna and a Moscow manuscript. An English translation was published in 1794 by Mr. Thomas Taylor. 1

1 Vossius de Hist. Gwe. Fabric. Bibl. Grasc. Saxii Onoiaast