- skip - Brewer’s

Chacun a son Goût

.

“Everyone has (a) his taste”; or, “Everyone to (à) his taste.” The former is French, the latter is English-French. The phrase is much more common with us than it is in France, where we meet with the phrases—Chacun a sa ehacunerie (everyone has his idiosyncrasy), and chacun a sa marotte (everyone has his hobby). In Latin sua cuique voluptas, “as the good-man said when he kissed his cow.”

 

previous entry · index · next entry

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Entry taken from Dictionary of Phrase and Fable, edited by the Rev. E. Cobham Brewer, LL.D. and revised in 1895.

previous entry · index · next entry

Ceremony
Ceres
Cerinthians
Cerulean Brother of Jove (The)
Cess
Cestui que Vie
Cestus
Cf
Chabouk
Chabouk or Chabuk
Chacun a son Goût
Chad-pennies
Chaff
Chair (The)
Chair
Chair-days
Chair of St. Peter (The)
Chalcedony [kalcedony]
Chaldee’s (Kal-dees)
Chalk
Chalk and Cheese