Gift-horse
.Donʹt look a gift-horse in the mouth. When a present is made, do not inquire too minutely into its intrinsic value.
Latin: “Noli equi dentes inspicere donati.” “Si quis det mannos ne quære in dentibus annos” (Monkish).
Italian: “A cavallao daio non guardar in bocca.”
French: “A cheval donné il ne faut pas regarder aux dents.”
Spanish: “A cavall dato no le mirem el diénte.”