, son to Marcellus, of the same family with the former Acciaioli, was a native of Florence, first educated to the bar, where he presided
, son to Marcellus, of the same family
with the former Acciaioli, was a native of Florence, first
educated to the bar, where he presided in quality of senator, but afterwards acquired a prodigious stock of general learning and science. He took a journey to Padua,
and became so distinguished as a disputant in scholastic
knowledge, that the Venetian nobility crowded to hear
him. Nor did he acquire less reputation in Florence in
1565, where he disputed publicly for several days before
a great concourse of learned men. He left only the following work, “Multa doctissimorum problematum monumenta, magno studio et ingenio elucubrata.
” He is mentioned with great honour by Francis Bocchi, in his Elogia
of the most celebrated Florentine writers.
was a native of Florence, and for some time a professor of law at
was a native of Florence, and for some time a professor of law at Pisa. Oa his return to his own country, he involved himself in the prevailing political contests; and having taken a part in opposition to the house of Medici, he was banished, and deprived of all his property. Paul III. however, received him at Rome, and appointed him advocate of the treasury and apostolic chamber. He died in 1558, aged 58, leaving several works on jurisprudence, which are enumerated by Mazzuchelli. He was the father of Hypolitus Aldobrandini, who reached the papal chair, and assumed the name of Clement VIII.
nd wished to acquire reputation at Paris as a teacher, he Italianized his name, and gave out that he was a native of Florence. He published an Italian Grammar and Dictionary;
, who has the credit of promoting
Italian literature in the last century, particularly in France,
was a native of Verdun. His name was Vigntron, but as
he had made the Italian language his study, and wished to
acquire reputation at Paris as a teacher, he Italianized his
name, and gave out that he was a native of Florence.
He published an Italian Grammar and Dictionary; both of
which have been repeatedly printed in France and Eng T
land, but with modern improvements. He published also
Translations of Bentivoglio’s and Loredano’s letters, the
Italian on one side. His grammar, it is said, was not written by him, but by the famous Roselli, whose adventures
have been printed as a romance. This latter, passing
through France, dined with Veneroni, who finding that he
reasoned very justly upon the Italian language, engaged
him to compose a grammar, for which he gave him a hundred franks. Veneroni only made some additions according to his taste, and published the book under his own
name. His “Translation of the Select Fables,
” is printed
with a German version and plates, Augsburg, 1709, 4to.
We find no account of his death; but, from the dates of
his publications, he appears to have flourished, if that
phrase be allowable in his case, in the early part of the last
century.