Moses, Cflorenensis

, a celebrated Armenian archbishop, who flourished about the year 462, was esteemed one of the most learned men of his nation, having studied Greek at Athens, from which language he made many versions into the Armenian. His principal work is “A History of Armenia,” from the deluge to the middle of the fifth century, first published in Armenian in 1695, by Thomas Vanandensis, an Armenian bishop, from one single manuscript, and that f a very faulty one. It was reprinted with a Latin version, in 1736, by William and George, the sons of the famous William Whiston, with a preface concerning the literature of the Armenians, and their version of the Bible; and an appendix containing two epistles, the one of the Corinthians to Paul the Apostle, the other of Paul the Apostle to the Corinthians, entire, from a ms. 4to. Of Moses, Messrs. Whiston say that he appears to have been a man of probity, simplicity, and sincerity, but of moderate learning, and rather too credulous. They think it was written in the latter end of the fifth century. They speak also of “An Abridgment of Geography,” published at Amsterdam in 1668; and some “Sacred Canticles,” to be sung in the Armenian language on the anniversary of Christ’s presentation at the temple. His history was the first book published in England in the Armenian language, at a time when no person here understood that language, and but two on the continent, La Croze, librarian to the king of Prussia, and Schroder, professor of the Oriental languages at Marpurg in Germany. It is a work now of rare occurrence. 2


Preface to Whiston’s edition.