Cockney
.One born within sound of Bow-bells, London; one possessing London peculiarities of speech, etc.; one wholly ignorant of country sports, country life, farm animals, plants, and so on.
The word has been spelt Cockeney, Cockaneys, Cocknell, etc. “Cocknell” would be a little cock. “Puer in deliciis matris nutritus,” Anglice, a kokenay, a pampered child. “Niais” means a nestling, as faucon niais, and if this is the last syllable of “Cockney,” it confirms the idea that the word means an enfant gâté.
Wedgwood suggests cocker, (to fondle), and says a cockerney or cockney is one pampered by city indulgence, in contradistinction to rustics hardened by outdoor work. (Dutch, kokkeler, to pamper; French, coqueliner, to dangle.)
Chambers in his Journal derives the word from a French poem of the thirteenth century, called The Land of Cocagne, where the houses were made of barley-sugar and cakes, the streets paved with pastry, and the shops supplied goods without requiring money in payment. The French, at a very early period, called the English cocagne men, i.e. bons vivants (beef and pudding men).
5
“Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels, when she put them into the paste alive.”—Shakespeare: Lear, ii. 4.