Marolles, Michel De

, an industrious French translator, was born in 1600. He was the son of Claude de | Marolles, a military hero, but entered early into the ecclesiastical state, and by the interest of his father, obtained two abbeys. He early conceived an extreme ardour for study, which never abated; for from 1610, when he published a translation of Lucan, to 168 1, the year of his death, he was constantly employed in writing and printing. He attached himself, unfortunately, to the translating of ancient Latin writers; but, being devoid of all classical taste and spirit, they sunk miserably under his hands, and especially the poets. If, however, he was not the most elegant, or even the most faithful of translators, he appears to have been a man of considerable learning, and discovered all his life a love for the arts. He was one of the first who paid any attention to the collection of prints, and formed a series amounting to about an hundred thousand, which made afterwards one of the ornaments of the king’s cabinet. There are by him translations of “Plautus,” “Terence,” “Lucretius,” “Catullus,” “Virgil,” “Horace,” “Juvenal,” “Per&ius,” “Martial” (at the head of which Menage wrote “Epigrammes centre Martial”); also “Statius,” “Aurelius Victor,” “Ammianus Marcellinus,” “Athena3us,” &c. He composed “Memoirs of his own Life,” which were published by the abbe Goujet, in 1775, in 3 vols. 12mo. They contain, like such publications in general, some interesting facts, but many more which are trifling. His poetry was never much esteemed. He said once to Liniere, “My verses cost me very little,” meaning little trouble. “They cost you quite as much as they are worth,” replied Liniere. 1


Niceron, vol. XXXIII, —Moreri. Biog. Gallica. —Dict. Hist.